Devenus en quelques années incontournables sur la scène culinaire parisienne, Shirley Garrier et Mathieu Zouhairi, le duo derrière The Social Food, dévoilent dans ce livre 100 recettes inédites rapportées de leurs voyages et inspirées des produits d'épiceries collectés de pays en pays.
Du Japon au Maroc, en passant par le Vietnam et l'Italie, les recettes, réalisées à partir d'un fond de placard constitué au fil de leurs voyages, proposent des saveurs et associations complexes, tout en restant accessibles. Un ramen aux légumes d'hiver côtoie un poisson aux wakamé et beurre noisette, des udon cacio e pepe, un banh mi aux sardines, une île flottante relevée à la pâte miso, des beignets au caramel de sirop d'érable...
Cuisine traditionnelle revisitée ou street food, plats réconfortants ou sophistiqués, pour un repas pris sur le pouce, épater en tête à tête ou régaler une grande tablée d'amis, ces recettes sont adaptées à toutes les occasions. Elles inspireront et plairont à tous les gourmets et curieux de nouvelles saveurs.
Les photographies minimalistes et les mises en scène des plats et des produits d'épicerie illustrent la modernité de cette cuisine d'aujourd'hui. Des photographies d'ingrédients et de commerces locaux de Paris, Rome, Madrid ou Tokyo introduisent les 4 chapitres de ce livre et ponctuent l'ouvrage.
Never HIGHLIGHT a Book Again! Includes all testable terms, concepts, persons, places, and events. Cram101 Just the FACTS101 studyguides gives all of the outlines, highlights, and quizzes for your textbook with optional online comprehensive practice tests. Only Cram101 is Textbook Specific. Accompanies: 9781847871817. This item is printed on demand.
Descendante d'une prestigieuse famille, Cordelia de Castellane est la parfaite ambassadrice de l'art de vivre à la française. Directrice artistique de Dior Maison et de Baby Dior, elle invite le lecteur dans sa maison familiale, une idyllique retraite au nord de Paris.
Organisé autour des quatre saisons, elle évoque dans ce livre les joies et les plaisirs simples à trouver dans chacune d'elles : la satisfaction de prendre soin du jardin, l'apparition des premières roses du printemps, la récolte des fraises, le thé glacé bu avec les enfants après une balade dans les champs, la beauté des feuilles d'automne, la confection des biscuits de Noël... Anecdotes personnelles et recettes de cuisine familiales viennent ponctuer son récit.
Sous le regard bienveillant du photographe Matthieu Salvaing, Cordelia de Castellane partage conseils et inspirations. Avec un goût inné du beau, elle associe imprimés indiens contemporains et fines dentelles, trouvailles vintages et pièces précieuses, trésors de famille et fleurs colorées, services Dior et gris-gris décoratifs, créant ainsi son propre style, coloré et éclectique.
Plus de 200 photographies inédites et des illustrations de Cordelia de Castellane elle-même enrichissent cet ouvrage, et en font un véritable livre d'inspiration qui séduira tous les amoureux de décoration et d'art de vivre.
Le 15 octobre 2006, le légendaire club du CBGB ferme définitivement ses portes. Alors que New York perd son temple du rock, la photographe et artiste américaine Rhona Bitner décide de s'aventurer dans un voyage à la rencontre des lieux qui ont façonné la musique populaire américaine. Sa tournée durera 13 ans et l'amènera à découvrir et capturer plus de 400 lieux dans 36 états et 89 villes. Ce livre présente les photographies réalisées au cours de ce pèlerinage à travers les États-Unis.
Located in the heart of Paris's posh Triangle d'Or, 30, avenue Montaigne has been linked to the House of Dior's story since 1946. Christian Dior chose this hôtel particulier to establish his couture house and present his collections, including the inaugural 1947 fashion show that marked the New Look era's debut. Since then, Christian Dior and his successors-from Yves Saint Laurent to Maria Grazia Chiuri-have designed and created all the House's collections here. 30, avenue Montaigne is where the ateliers are still based, making it a fabled address of Parisian haute couture. With emblematic images of Christian Dior working in his design studio, fitting sessions, and backstage fashion shows; archival documents; and a breathtaking portfolio of Dior creations, readers will discover 30, avenue Montaigne's spirit throughout the decades while heralding its future.
À travers des clichés en couleur, pris sur pellicule grand format, qui témoignent du temps qui passe et capturent la mémoire des lieux, Robert Polidori a réalisé un travail photographique unique sur plus de deux ans sur la rénovation de l'adresse mythique de la maison Dior au 30, avenue Montaigne Le processus de métamorphose qu'a subi le « 30 Montaigne » est ici raconté par Robert Polidori dans un impressionnant récit de cette transformation, et permet au lecteur de saisir à la fois la violence et la magie de ce processus, tout en entrant dans les coulisses de la maison Dior.
Amateurs et spécialistes spéculent sur la signification du Codex Seraphinianus depuis sa publication en 1981 par l'audacieux éditeur italien Franco Maria Ricci. Commis par l'artiste Luigi Serafini, ce livre immerge dans un univers fantastique qui puise son inspiration dans l'époque moderne mais dérive vers l'absurde. Admiré, voire même vénéré, ce chef-d'oeuvre de l'imagination s'impose comme un ovni de la littérature.
Quoiqu'il se présente comme une encyclopédie, composé de chapitres traitant de la faune, de la flore, des hommes, des mathématiques, de l'architecture et de l'écriture, ce livre d'art complètement atypique demeure une énigme. Chaque chapitre, avec ses dessins naïfs au crayon, décrit un environnement extraterrestre, qui s'avère le miroir grotesque de notre propre monde : des poissons aux flancs en forme d'oeil, une banane remplie de médicaments, une orange qui saigne, un coït qui transforme un homme et une femme en alligator, et tant d'autres créatures humanoïdes et de créations étranges.
Si nul n'a jamais pu comprendre le contenu de ses pages - la langue imaginaire inventée par Luigi Serafini n'a encore jamais pu être déchiffrée malgré les efforts de nombreux linguistes - cette machine à rêves est aussi une oeuvre éminemment politique, avec son système de codage et de décodage emblématique de son époque de création. Publié à l'occasion du 40e anniversaire de la première publication, cette réédition spéciale est enrichie par une nouvelle mise en page créée par l'auteur, une nouvelle couverture et 15 illustrations inédites.
Elle ne manquera pas d'attiser l'engouement d'une communauté internationale de curieux cherchant depuis quarante ans à en saisir le sens.
The great hats of Dior, as chosen by Stephen Jones, one of the most revered milliners of our times.
Christian Dior himself wrote in his Little Dictionary of Fashion: "A hat is essential to any outfit. It completes it. In a way, a hat is the best way to express your personality." Published on the occasion of the 2020 exhibition at the Musée Christian Dior in Granville, France, and authored by renowned milliner Stephen Jones, this volume celebrates more than seventy years of exquisite hats.
Opening with a focus on hats designed by Christian Dior himself, the book explores the house's headdresses over the years--from the first millinery of the New Look to Yves Saint Laurent's Venetian masks, the toques of Marc Bohan, dramatic boaters by Gianfranco Ferré, John Galliano's extravagant confections, the graphic neck bow by Raf Simons, and romantic designs by Maria Grazia Chiuri. Jones's insightful texts are accompanied by contributions from leading experts and enlivened by drawings and photographs from Dior's archives; shots by famed photographers, such as Richard Avedon, Sir Cecil Beaton, and Craig McDean; and exclusive new images by Sølve Sundsbø.
Cette première monographie explore l'oeuvre d'Isabelle Stanislas, encrée dans la recherche d'un équilibre permanent entre le respect du patrimoine et l'audace de la modernité tout en conservant le goût de l'excellence. Reconnue pour son talent d'entrelacer art, architecture et urbanisme, en 2018 le Président de la République lui a confié la rénovation de la salle des fêtes du palais de l'Élysée.
Le style d'Isabelle Stanislas, marqué par la précision et le minimalisme, est d'une extrême sophistication par son choix subtil des matériaux, tout en tenant compte de leur portée écologique et environnementale. Investis d'une décoration élégante et de matières texturées, ses intérieurs intègrent des pièces de design contemporain et mettent en scène les oeuvres d'artistes tels que Ai Weiwei, Keith Haring, Christopher Wool et Franz West.
De l'architecture à la décoration d'intérieur et la création de pièces de mobiliers originaux et sur mesure, ce livre explore la formidable ampleur du travail et de l'art d'Isabelle Stanislas.
10 projets sont présentés, illustrés de plus de 180 photographies, dont certaines spécialement réalisées pour l'ouvrage. Ils nous plongent dans un voyage architectural de Paris à la côte atlantique du Portugal à Comporta en passant par Londres.
L'ouvrage est enrichi d'une préface d'Hervé Lemoine, directeur du Mobilier national et des Manufactures des Gobelins, et d'une introduction détaillée et personnelle de Thomas Erber, fondateur du Cabinet de curiosités, qui connaît et côtoie l'architecte. Les projets sont introduits par les mots d'Isabelle Stanislas elle-même.
Architect Olivier Dwek celebrates the twentieth anniversary of his firm with a new book highlighting his signature style of modern European luxury.
A virtuoso of volumes and a master of light, Brussels-based architect Olivier Dwek shapes buildings and interiors that are inhabited by a timeless aura. Fluid lines and varied perspectives define monumental structures, enhancing details and contemporary art pieces in both private and public spaces, all imbued with serene elegance.
Ranging from Greek vacation homes to Parisian townhouses, this volume celebrates the refined approach that marks Dwek's style while taking the reader on a journey across Europe and the world. Vibrant photographs showcase Dwek's fascination with textures and new uses for materials developed in collaboration with artists and artisans. His skilled use of light, his innate sense of symmetry, and his effortless merging of architectural elements with design details are all apparent in this volume. With texts by architecture expert Philip Jodidio, this printed journey through Dwek's buildings and interiors is bound to seduce architecture connoisseurs and curious spirits alike.
En 2004, Patrick Gilles et Dorothée Boissier, couple à la ville et partenaires de travail, fondent leur agence d'architecture et de design d'intérieur, suivi quelques années plus tard par leur propre ligne de mobilier sur mesure. Ils deviennent vite les artistes incontournables de la nouvelle scène parisienne, suivis par les médias et de nombreux magazines de références, comme les représentants d'une élégance à la française, à la fois classique et contemporaine.
Que ce soit pour des résidences familiales, des boutiques luxueuses ou des hôtels cinq étoiles, ils proposent un service sur-mesure et un univers unique au travers de références, de visions et de compositions cinématographiques, empreint d'une harmonie esthétique sophistiquée. Curiosité, honnêteté, obsession pour les moindres détails et pour la qualité, exécution précise et fidélité aux artistes et artisans d'excellence engagés font de Gilles & Boissier des architectes dotés d'une créativité sensible, émotionnelle et intelligente.
Dans cette première monographie, ils présentent une sélection de 10 de leurs plus beaux projets en France et à l'international, et dévoilent leurs sources d'inspiration pour chacun d'eux. Le réaménagement d'un hôtel particulier parisien sous la patte de Christian Astuguevieille ; les effets de lumière de l'hôtel Mandarin Oriental à Marrakech éclairé par les dessins solaires d'Henri Matisse et bien d'autres projets... Les deux architectes y mêlent leur style moderne au charme et à l'élégance locale.
À la fois livre de design et livre d'art, cet ouvrage est autant un voyage architectural au travers des inspirations artistiques locales qu'une association créative, complexe mais stimulante qui séduira tous les amateurs de décoration, provoquera un véritable sentiment d'admiration et de confort et constituera une véritable source d'inspiration intemporelle.
Cet ouvrage interroge seize femmes influentes dans le milieu de la mode qui donnent leur avis sur les produits Roger Vivier. A cela s'ajoute une rétrospective sur les réseaux sociaux et leur influence sur l'évolution de la photographie de mode et d'accessoires.
Parfumier Frédéric Malle was born into the world of fragrance; his grandfather Serge Heftler-Louiche founded Dior Parfums before passing on its art direction to his daughter. Malle's deep knowledge of scents and his radical vision of perfumes led him to establish Éditions de Parfums Frédéric Malle, a house for perfumers where fragrances are conceived as haute couture creations.
This volume marks the twentieth anniversary of Frédéric Malle's quest for beauty and creative freedom. Journalist Marion Vignal delves into Malle's lifelong devotion to perfume, personal history, and myriad inspirations to uncover the evolution of his precise olfactory aesthetics, while imagery of perfume bottles, sketches, advertising campaigns, and photos of boutiques explores his comprehensive vision. Malle offers readers an intimate glimpse into his brand's saga and shares the stories behind four of his most successful scents in graphic-novel form. A necessary addition to the libraries of industry masters, this volume is an invitation to a sensorial journey that will delight perfume lovers everywhere.
Dirigé et écrit par le spécialiste d'architecture Philip Jodidio, ce livre s'intéresse au bâtiment surnommé « Vortex » conçu par l'architecte Jean-Pierre Dürig, et sa place dans le paysage architectural suisse. Comme son nom l'indique, le Vortex est un immeuble de forme circulaire, haut de 27 mètres et dont les 8 étages et les 700 logements sont desservis par une rampe en spirale ininterrompue de près de 3 kilomètres.
Sa forme atypique en fait un bâtiment unique et emblématique, doublé d'une prouesse architecturale. Initialement construit pour accueillir les athlètes et leurs délégations lors des Jeux olympiques de la jeunesse qui ont eu lieu à Lausanne en 2020, le bâtiment est utilisé dans un second temps par les universités du canton de Vaud comme complexe résidentiel étudiant.
Des témoignages et des entretiens de tous les participants - architectes, membres du jury, maîtres d'ouvrage, représentants universitaires - racontent l'histoire du projet, depuis l'annonce de la candidature de Lausanne aux Jeux olympiques jusqu'à la remise des clefs aux universités, en passant par la conception première par Jean-Pierre Dürig, les étapes du concours d'architecture, les phases de construction, les défis techniques...
Philip Jodidio signe également un essai sur la forme du cercle dans la nature, l'art et l'architecture, et replace le Vortex au sein d'une plus large histoire de la création. Plus de 130 photographies et études permettent de mieux comprendre son architecture unique et le défi technique qu'il a représenté.
Des photographies issues des archives de la maison Schiaparelli, des anecdotes et des témoignages de personnalités de la mode et des arts offrent une nouvelle vision du génie créatif d'Elsa Schiaparelli à travers ses collaborations avec les plus grands artistes de son époque, notamment Man Ray, Salvador Dali, Jean Cocteau, René Magritte ou Raoul Dufy.